«Одноэтажная Америка» Ильфа и Петрова
Когда я вижу американские Бродвеи, я всегда вспоминаю книгу «Одноэтажная Америка» Ильфа и Петрова. Я ее читала дважды: в университете и когда приехала в США. Скажу честно, второй раз зашло куда лучше первого, ведь теперь тебе все знакомо, ты сравниваешь, споришь, смеешься! В общем, эту книгу я точно рекомендую всем американским иммигрантам. Даже несмотря на то, что книга написана почти 100 лет назад! Она актуальна и по сей день.
Во-первых, потому что Америка слишком консервативная страна и многое в ней не меняется и за 100 лет.
А во-вторых, ее написали суперпрофессионалы! Если бы сейчас были такие авторы…

Значит, в 1936 году писатели Ильф и Петров как журналисты приехали в США, чтобы написать книгу путевых заметок и проехать Америку вдоль и поперек (правда, на самом севере они так и не были).
Задача, конечно, была партийная, Америку нужно было как минимум высмеять в глазах советских читателей, но авторы ею чаще восхищались в своей непревзойденной юмористической манере.
И в основном восхищались тем, насколько тот и этот континенты не похожи друг на друга, как будто все на самом деле перевернулось вверх ногами.
Книга, к сожалению, не стала популярной у современников, потому что очень скоро все книги Ильфа и Петрова были запрещены на долгие годы.

О чем же конкретно «Одноэтажная Америка», я в двух словах не могу сказать: это нужно было бы полностью ее процитировать — настолько она хороша! И особо, повторяю, понравится местным иммигрантам!

Хотя нет, все-таки не удержусь и процитирую немножко:
«Мы не понимали, как здесь включается электричество. Мы сначала бродили по комнатам, потом жгли спички, обшарили все двери и окна. Выключателя нигде не было. Несколько раз приходили в отчаяние и садились отдохнуть…»
Лично мне это так знакомо и так смешно! Потому что я, например, до сих пор в собственном доме иногда ищу выключатели.

Честно говоря, мне порой кажется, что «перевернули» здесь все «с ног на голову» специально — так сказать, чтобы не повадно было другим сюда переезжать или, например, продавать сюда европейскую технику: она просто не включится здесь без специального переходника, а переходники будто специально сделали такими неудобными и громоздкими, что у тебя тут же появляется отвращение к ним и ты идешь и покупаешь себе другой ноутбук — естественно, американский.

Или нет, это как большевики после революции поменяли размер своей железной дороги, и уже европейцы со своей узкоколейки больше не смогли ехать на восток к быстро растущему социализму ни с войной захватнической, ни с какими-либо коммерческими целями. Все, путь отрезан!

Словом, очень рекомендую эту книгу всем иммигрантам. Правда, произведение это большое: почти в 2 раза больше средних современных художественных текстов.

P.S. Кстати, «Одноэтажную Америку» очень любит известный телеведущий Владимир Познер: он всегда мечтал повторить это путешествие и осуществил его вместе с Иваном Ургантом. На Ютубе можно посмотреть выпуски этого удивительного повторенного путешествия, где Познер постоянно с восхищением цитирует Ильфа и Петрова. Однако и там так же много интересной и полезной информации для современных американских иммигрантов.


Made on
Tilda